-
1 torcher
torcher [torsĵee]2 afraffelen ⇒ haastig afdoen, in elkaar flansen♦voorbeelden:♦voorbeelden:se torcher le nez • zijn neus afvegenje m'en torche! • het kan me geen reet schelen! -
2 torcher une assiette
torcher une assiette -
3 se torcher le cul
se torcher le cul -
4 se torcher le cul avec
se torcher le cul avecaan zijn laars lappen, zich geen snars aantrekken van -
5 se torcher le derrière
se torcher le derrière -
6 se torcher le derrière de
se torcher le derrière deDictionnaire français-néerlandais > se torcher le derrière de
-
7 se torcher le nez
se torcher le nez -
8 derrière
derrière1 [derjer]〈m.〉2 achterste ⇒ achterwerk, zitvlak♦voorbeelden:se torcher le derrière • zijn billen afvegen————————derrière2 [derjer]〈voorzetsel; ook bijwoord〉1 achter♦voorbeelden:il faut toujours être derrière eux • je moet altijd op ze lettenmettre un vêtement sens devant derrière • een kledingstuk achterstevoren aantrekkende derrière • van achterpar derrière • achterlangsattaquer qn. par derrière • iemand in de rug aanvallen1. m1) achterkant, achterzijde2) achterwerk, zitvlak2. derrièresm pl3. advachteraan, erachter4. prép -
9 cul
cul [kuu]〈m.〉♦voorbeelden:histoire de cul • geil praatjemagazine de cul • blootbladtrou du cul • gat, holne pas se casser le cul pour un travail • zich niet direct uit de naad werkenlécher le cul de, à qn. • iemands gat likken〈 vulgair〉 se torcher le cul avec • aan zijn laars lappen, zich geen snars aantrekken vancul de bouteille • ziel van een flesfaire cul sec en buvant • het glas in één teug leegdrinkenmon cul! • ammehoela!en avoir plein le cul • het spuugzat zijnc'est à se taper le cul par terre • ik lach me te plettertirer au cul • zich drukkenrenverser cul par-dessus tête • ondersteboven gooientomber sur le cul • met z'n bek wijd open staan van verbazingm1) kont, reet, gat2) klootzak3) bodem, onderkant4) achterkant
См. также в других словарях:
torcher — [ tɔrʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; torchier mil. XIIe; de torche (1o) 1 ♦ Fam. Essuyer pour nettoyer. « Petit Pouce venait de torcher la dernière goutte de jus » (Queneau). ♢ Fam. Essuyer les excréments de. Torcher le derrière d un… … Encyclopédie Universelle
torcher — TORCHER. v. a. Essuyer, froter pour oster l ordure. Les nourrices torchent leurs enfants. se torcher le derriere. vous avez les mains pleines de boüe, torchez les à cette serviette. torcher des souliers. s il me fasche je luy en torcheray le nez … Dictionnaire de l'Académie française
torcher — Torcher, nettoyer, Tergere, Detergere, et extergere, secundae vel tertiae coniug. Semble qu il vient de Tergere, par mutation de lettres, Terger. Torcher diligemment, Pertergere. Torché et poli, Extersum … Thresor de la langue françoyse
Torcher — Torch er, n. One who gives light with a torch, or as if with a torch. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
torcher — (n.) torch carrier, c.1600; see TORCH (Cf. torch) (n.). Meaning torch singer attested by 1940 … Etymology dictionary
torcher — (tor ché) v. a. 1° Frotter, comme on fait avec un torchon, pour nettoyer, pour essuyer. • Il [le duc de Gesvres] fit partout dans le lit, tellement qu il fallut passer une partie de la nuit à les torcher [lui et sa femme] et à changer de tout … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TORCHER — v. a. Essuyer, frotter pour ôter l ordure. Les nourrices torchent leurs enfants. Prov., fig. et pop., Il n a qu à s en torcher le bec, se dit Pour exprimer qu un homme n aura pas ce qu il désire. Fig. et pop., Cela est mal torché, est torché à la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TORCHER — v. tr. Essuyer, enlever la saleté. Fig. et pop., Cela est mal torché, est torché à la diable se dit de Tout ouvrage fait grossièrement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
torcher — noun a) One who torches something The torchers of buildings must be dealt with. b) A torch song … Wiktionary
torcher — torch·er … English syllables
torcher — vt. => Essuyer, Tourner … Dictionnaire Français-Savoyard